域多利皇后街(Queen Victoria Street):受殖民地教育影響,港人普遍認同Victoria是指大英帝國的女皇,因而Queen Victoria的正確譯名應是維多利亞女皇,Queen Victoria Street的中文街名應為「維多利亞女皇街」。可能又是早年的中國師爺看見這個Queen字,而Victoria又是女子名字,便出現「域多利皇后街」,把女皇變成皇后的笑柄。
獅子石道(Lion Rock Road):位於九龍城的獅子石道,其命名應與遙對的獅子山(Lion Rock)有關,但不知甚麼理由,卻把Rock字直譯作「石」字,「獅子山」變成「獅子石」。