>> 歡迎您,訪客登入論壇 按這裡註冊 忘記密碼 在線會員 文章搜尋 論壇風格  使用說明  外掛程式   


>>> 提供會員作手、面相問事之討論版
緣生術數研究社◎手、面相及宅相◎手、面相分析 → 發表回覆

主題標題: [轉] 太突然了! 罹患憂鬱病症有相看出來嗎?
您目前的身份是: 訪客 ,要使用其他會員身份,請輸入會員名稱和密碼。未註冊訪客請輸入網名,密碼留空白。
請輸入您的會員名稱   您沒有註冊?
請輸入您的密碼   忘記密碼?
目前心情
  • 將放在文章的前面
  •             
                
                
    上傳附件或圖片 (最大容量 500KB)
    目前附件:(如不需要某個附件,只需刪除內容中的相關 [UploadFile ...] 標籤即可) [刪除]
    內容 

    在此論壇中:

  • HTML  標籤: 可以使用
  • EMOTE 標籤: 可以使用
  • LeoBBS 標籤: 可以使用
  • 貼圖標籤  : 允許
  • Flash 標籤 : 允許
  • 音樂標籤  : 允許
  • 文字大小  : 允許
  • 文章數標籤 : 允許
  • 積分標籤  : 允許
  • 保密標籤  : 允許
  • 允許使用表情符號轉換
  •          插入 Real 聲音/視訊檔 插入 WM 類聲音/視訊檔 點這裡查看 LeoBBS 論壇所有的專用標籤
      粗體字 斜體字 底線 置中 插入超連結 插入郵件地址 插入圖片 插入 Flash 動畫 插入聲音 插入代碼 插入引用 插入編號 飛行字 移動字 發光字 陰影字 插入表情代碼
     『 HTML 編輯器 』『 ASCII 字型產生器 』『 文字內容取代
     
      模式:使用說明 完全 基本  >> 複製到剪貼簿 | 查看長度 | 轉換剪貼簿超文字 <<
    點選表情圖即可在文章中加入相關的表情
     
    選項

    使用 LeoBBS 標籤?
    是否顯示您的簽名檔?
    有回覆時使用郵件通知您?
    您是否希望使用表情符號轉換在您的文章中?
    使用字型樣式轉換?
    加密此文章,只對部分會員可見,會員威望至少需要
    出售此文章,只有付錢才可以查看,售價 緣幣

    請輸入右邊圖片的數字 * 一共是四個數字,如果看不清楚,請重新整理
        

    文章一覽:[轉] 太突然了! 罹患憂鬱病症有相看出來嗎? (新回覆在最前面,最多列出 6 個)  [列出所有回覆]
    rainbow 發表於: 2005/11/26 07:30pm
    加密文章不能預覽
     
    rainbow 發表於: 2005/11/26 06:56pm
    After Samsung Reports Accident, Painful Details of Suicide Emerge
    By AL BAKER
    Matthew Sweeney, in New York, and Choe Sang-Hun, in Seoul, contributed reporting for this article
    November 26, 2005
    THE NEW YORK TIMES

    The news from the Samsung Group seemed to be a straightforward jolt of sadness for the head of the powerful South Korean company that has been enveloped in controversy this year.

    Lee Yoon-hyung, 26, the youngest daughter of the company's chairman and one of the richest men in South Korea, had died in a car crash somewhere in the New York City area last weekend.

    Korean newspapers, in both New York and Seoul, reported it that way. New York University, where the woman was a graduate student, received the same account from reporters and from Samsung's public relations representative in New York.

    In the English-language edition of The Korea Herald, a Samsung official was quoted as saying that the company would not provide many details and also sought "to avoid unnecessary rumors that may circulate" about the daughter of its high-profile chairman, Lee Kun-hee.

    The newspaper did note that the "death adds to a series of woes that has plagued Korea's largest business group and its owners this year," including being ordered to pay a huge fine in the United States over a price-fixing scheme.

    But much about the death seemed unsupported.

    The New York police had no record of a fatal motor vehicle accident involving Ms. Lee. No one could say exactly where the accident happened or when. An editor at a local Korean newspaper, The Korea Times, mobilized three reporters to investigate.

    This week, a report from the city medical examiner's office and accounts from the police settled the matter: Ms. Lee had committed suicide. She had been found by her boyfriend, Soobin Shin, and his friend about 3 a.m. last Saturday, hanging by an electrical cord attached to the door of her Manhattan apartment. Yesterday, Junseok Yim, a Samsung spokesman in Seoul, confirmed that the death had been a suicide, calling it a "a family tragedy."

    Mr. Yim, in a telephone interview, said that there was an initial mix-up over the facts. He said that early on, Samsung officials believed that Ms. Lee had died in a car accident and answered reporters' inquiries to that effect. In South Korea, the company did not issue any official statement on her death.

    Mr. Yim said that once Samsung officials learned that Ms. Lee had taken her own life, they did not seek to correct what had been reported for two reasons: they did not want to dishonor her memory, and they believed her death to be a personal affair and did not want to intrude on a suffering family.

    "It was not an attempt to mislead," said Mr. Yim, who stressed that Ms. Lee was not a part of Samsung's business operations. "I understand that story broke, containing some wrong information, but there was no attempt whatsoever to cover up anything or mislead. It is a tragedy for the family."

    He said her father is in the United States undergoing tests to determine whether he has cancer and was not available for comment.

    Mr. Lee and Samsung, the world's largest maker of computer memory chips, are facing an array of troubles.

    As part of an agreement with the United States Justice Department, the company recently pleaded guilty and agreed to pay a $300 million fine for participating in a global conspiracy to fix prices of certain memory chips. A recent court ruling in Seoul found that Samsung had erred in its handling of financial transactions involving the chairman's children, but Mr. Yim said the decision was being appealed. Mr. Lee has a son and two other daughters.


    The details of Ms. Lee's death have only added to those woes. One fundamental question that remained unanswered yesterday was why a seemingly successful young woman would take her life, although a Korean news service reported yesterday that she had been depressed recently. It was unclear if she had left a suicide note.

    One of the wealthiest women in her native country, Ms. Lee was outgoing and once had her own Web site offering Koreans a glimpse into her life as a child of privilege. It became so popular, she had to shut it down. And at least one Web site about her was created by her admirers.

    Ms. Lee lived on Astor Place in the East Village. She was a first-year graduate student at the Steinhardt School of Education at New York University, enrolled in an arts management program, said Josh E. Taylor, a school spokesman, who said he fielded calls from several reporters over the last few days here and overseas, saying they had heard reports that Ms. Lee was either dead or in a coma from a car accident.

    According to articles in Korean newspapers, Ms. Lee had only been in New York a short time after attending Ewha Woman's University in Seoul. She enjoyed French literature and, like her father, raced cars, those articles said.

    She held $191 million in Samsung shares as of 2003, according to Medias Equitables, a South Korean Web site that analyzes shareholders' information.

    The story of her death began to unfold this week. A report from Agence France-Presse from Seoul on Tuesday quoted an unnamed Samsung spokesman saying she died following a car accident. But each new detail provided by news media only raised more questions: One article indicated that Ms. Lee's funeral was held immediately in a Manhattan hospital. Another report said the crash happened in New York City; yet another said it had occurred in the suburbs.

    Officials said she was pronounced dead at Cabrini Medical Center in Manhattan shortly after her body was discovered.

    Her body was sent to Frank E. Campbell funeral home, on Madison Avenue at East 81st Street, which often handles final arrangements for wealthy New Yorkers.

    Yongil Shin, one of The Korea Times reporters assigned to the story, said he was not surprised when he found out, on Wednesday night, that Ms. Lee died of suicide. "I sort of thought that since there was no record of the accident," he said. "I knew that it had to be something else."

    Mr. Shin said he and his colleagues had a hard time believing Samsung's initial story. "One of the reasons why we were so diligent in going after this story is that right from the outset, it just did not sound right and also for the respect for the dead," Mr. Shin said. "The truth about the death itself; how she died; you owe it to the person, really, to have the correct story out."

    Though suicide carries a stigma of shame in the Korean culture for the affected families, a Web site about her created before her death was flooded yesterday with condolences from her fans, who also shared news reports of her death.

    On Astor Place last evening, a doorman where Ms. Lee lived said she seemed to stay in her apartment for as long as a week at a time without leaving.

    "She was somebody," said the doorman, referring to the fact that she had a driver who was on call and was often stationed outside the building.

     
    rainbow 發表於: 2005/11/26 06:45pm
    加密文章不能預覽
     
    TARISA 發表於: 2005/10/23 08:21pm

    下面引用由chopooh2004/11/22 07:50pm 發表的內容:
    請問xyz前輩是不是指眼白有痣容易患精神之疾  
    我的右眼眼白也有顆小痣.... 聽說章子怡的眼白也有痣。


    因為我在治療脊椎,
    我的脊椎師父說
    眼白有黑點通常脊椎都有歪斜不正之現象
    應該不同於痣..
    剛好提及眼白的痣,所以順道提及這個知識^^
     
    心易先天數 發表於: 2005/10/23 07:15pm
    黃宜君的問題是病在腦.並非單純的憂鬱症三個字可以概括.與三毛一樣的是作家.一樣的結局
     
    rainbow 發表於: 2005/10/23 01:35am
    把割腕照貼上網? ??把憂鬱症作為創作題材的作家? ??

    想引人注意嗎???貼上割腕照 為自殺感到自豪 嗎???這些人是很難理解.


    女作家之死》多愁宜君 把割腕照貼上網
    【記者王慧瑛 /花蓮縣報導】
    2005/10/21
    聯合報

    想法另類的黃宜君,渾身散發謎樣的氣息,略帶有一點不食人間煙火的味道。受憂鬱症所苦的她,常有自戕行為,她甚至將割腕的照片,貼在網路個人新聞台,毫不避諱地談她豐富的自殺經驗。

    作家的情感和性格多半較一般人纖細、敏感,患有憂鬱症的作家也不在少數但像黃宜君一樣,把憂鬱症作為創作題材的作家並不多見;這位在知名作家駱以君眼中「喜愛夢境練習的年輕作家」,也是一個極欲顛覆世俗眼光的任性女生。

    「宜君會唱聲樂,佛朗明哥舞跳得也很好,在課堂上,她總是最勇於發言,老師們都看好她的表現。」東華大學創作與英語文學研究所教授曾珍珍說「她的一顰一笑會永遠活在我們心中」。

    「宜君在班上年紀最大,她就像個大姊姊照顧大家,很有正義感,有種俠女性格;她很講究生活品味,總是把自己打扮得乾乾淨淨」這是班上同學對宜君的印象。

    「宜君很有主見,外表看似柔弱,內在卻很剛烈,說話更是犀利」,這是研究所同學對她印象。據了解,黃宜君一直很難放下對前男友的感情;她曾說「情感總是我的致命傷」。

    亮麗的黃宜君,就讀中正大學中文系四年級時,曾獲全國大專生文學獎,是師生眼中才貌兼備的女孩。今年年初她終於一圓作家夢,出版「流離」散文集。「我很難忘她在今年年初新書發表會上,那燦爛迷人的笑容。」她的論文指導教授、東華大學創作與英語文學研究所長郭強生,語帶哽咽地回憶這名最讓他擔心,卻也令他驕傲的學生。

    郭強生感嘆地說,黃宜君新學期從台北搬來上百本的書和她「作伴」,希望在花蓮展開新生活,擺脫憂鬱症的糾纏;卻仍在昨天走上絕路,讓師生不勝唏噓!

    黃宜君就讀的東華大學創作與英語文學研究所的師生,今天上午為宜君舉辦追思會,全班同學都到齊了,場面溫馨、哀戚。

    追思會上,多名和黃宜君感情要好的同學淚水潰堤,有人說「好捨不得她走」,有人嘆「宜君不是說要和我們一起畢業嗎?」同學們相互安慰,讓人看了鼻酸。

     


    © 版權所有: 緣生術數研究社 程式版本:LeoBBSX Plus 商業版

    本論壇言論純屬發言者個人意見,與 緣生術數研究社 立場無關