>> 歡迎您,訪客登入論壇 按這裡註冊 忘記密碼 在線會員 文章搜尋 論壇風格  使用說明  外掛程式   


>>> 歡迎會員介紹有關電影或音樂快訊及提供評論
緣生術數研究社【消閒旺地】影音特區 → 發表回覆

主題標題: [分享] 鐘樓怪人 。Notre Dame de Paris。
您目前的身份是: 訪客 ,要使用其他會員身份,請輸入會員名稱和密碼。未註冊訪客請輸入網名,密碼留空白。
請輸入您的會員名稱   您沒有註冊?
請輸入您的密碼   忘記密碼?
目前心情
  • 將放在文章的前面
  •             
                
                
    上傳附件或圖片 (最大容量 500KB)
    目前附件:(如不需要某個附件,只需刪除內容中的相關 [UploadFile ...] 標籤即可) [刪除]
    內容 

    在此論壇中:

  • HTML  標籤: 可以使用
  • EMOTE 標籤: 禁止使用
  • LeoBBS 標籤: 可以使用
  • 貼圖標籤  : 允許
  • Flash 標籤 : 允許
  • 音樂標籤  : 允許
  • 文字大小  : 允許
  • 文章數標籤 : 允許
  • 積分標籤  : 允許
  • 保密標籤  : 允許
  • 允許使用表情符號轉換
  •          插入 Real 聲音/視訊檔 插入 WM 類聲音/視訊檔 點這裡查看 LeoBBS 論壇所有的專用標籤
      粗體字 斜體字 底線 置中 插入超連結 插入郵件地址 插入圖片 插入 Flash 動畫 插入聲音 插入代碼 插入引用 插入編號 飛行字 移動字 發光字 陰影字 插入表情代碼
     『 HTML 編輯器 』『 ASCII 字型產生器 』『 文字內容取代
     
      模式:使用說明 完全 基本  >> 複製到剪貼簿 | 查看長度 | 轉換剪貼簿超文字 <<
    點選表情圖即可在文章中加入相關的表情
     
    選項

    使用 LeoBBS 標籤?
    是否顯示您的簽名檔?
    有回覆時使用郵件通知您?
    您是否希望使用表情符號轉換在您的文章中?
    使用字型樣式轉換?
    加密此文章,只對部分會員可見,會員威望至少需要
    出售此文章,只有付錢才可以查看,售價 緣幣

    請輸入右邊圖片的數字 * 一共是四個數字,如果看不清楚,請重新整理
        

    文章一覽:[分享] 鐘樓怪人 。Notre Dame de Paris。 (新回覆在最前面,最多列出 6 個)  [列出所有回覆]
    fengvivi 發表於: 2006/05/07 07:58pm
    [這篇文章最後由fengvivi在 2006/05/07 08:00pm 第 1 次編輯]

    19世紀法國大文豪雨果的舉世名著 <br>
    近年來最轟動暢銷的音樂劇&原聲帶鉅作 <br>
    附法文歌詞 <br>
    充滿戲劇張力的編曲與雋永的詞句,勢將成為永世流傳的經典! <br>  


    Le Temps Des Cathedrales——大教堂時代

    C'est une histoire qui a pour lieu

    這個故事發生於

    Paris la belle en l'an de Dieu

    美麗的巴黎時值公元

    Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux

    一四八二年

    Histoire d'amour et de desir

    敘述愛與慾望的故事



    Nous les artistes anonymes

    我們這些無名藝術家

    De la sculpture ou de la rime

    運用意象和詩韻

    Tenterons de vous la transcrire

    試著賦予它生命

    Pour les siecles a venir

    獻給未來的世紀



    Il est venu le temps des cathedrales

    大教堂撐起這信仰的時代

    Le monde est entre

    世界進入了

    Dans un nouveau millenaire

    一個新的紀元

    L'homme a voulu monter vers les etoiles

    人類企圖攀及星星

    Ecrire son histoire

    鏤刻下自己的事蹟

    Dans le verre ou dans la pierre

    在彩色玻璃或石塊上



    Pierre apres pierre、jour apres jour

    一磚一石 日復一日

    De siecle en siecle avec amour

    一世紀接一世紀 愛從未消逝

    Il a vu s'elever les tours

    眼看越升越高的大廈

    Qu'il avait baties de ses mains

    人類親手把它們建造



    Les poetes et les troubadours

    詩人和吟遊詩人

    Ont chante des chansons d'amour

    唱著愛曲情歌

    Qui promettaient au genre humain

    許諾要帶給全人類

    De meilleurs lendemains

    一個更好的明天



    Il est venu le temps des cathedrales

    大教堂撐起這信仰的時代

    Le monde est entre

    世界進入了

    Dans un nouveau millenaire

    一個新的紀元

    L'homme a voulu monter vers les etoiles

    人類企圖攀及星星

    Ecrire son histoire

    鏤刻下自己的事蹟

    Dans le verre ou dans la pierre

    在彩色玻璃或石塊上



    Il est foutu le temps des cathedrales

    信仰的時代已成雲煙


    La foule des barbares

    一群群野蠻人

    Est aux portes de la ville

    聚集在城門

    Laissez entrer ces paiens、ces vandales

    異教徒和破壞者紛紛湧進

    La fin de ce monde

    世界末日就要來到

    Est prevue pour l'an deux-mille

    預言在那西元兩千年

    Est prevue pour l'an deux-mille

    預言在那西元兩千年



    http://0rz.net/1e18t

     


    © 版權所有: 緣生術數研究社 程式版本:LeoBBSX Plus 商業版

    本論壇言論純屬發言者個人意見,與 緣生術數研究社 立場無關