>> 歡迎您,訪客登入論壇 按這裡註冊 忘記密碼 在線會員 文章搜尋 論壇風格  使用說明  外掛程式   


>>> 歡迎各地文友在此交流
緣生術數研究社【國學普及版】與文學戀愛 → 發表回覆

主題標題: 亦狂亦俠真名士
您目前的身份是: 訪客 ,要使用其他會員身份,請輸入會員名稱和密碼。未註冊訪客請輸入網名,密碼留空白。
請輸入您的會員名稱   您沒有註冊?
請輸入您的密碼   忘記密碼?
目前心情
  • 將放在文章的前面
  •             
                
                
    上傳附件或圖片 (最大容量 500KB)
    目前附件:(如不需要某個附件,只需刪除內容中的相關 [UploadFile ...] 標籤即可) [刪除]
    內容 

    在此論壇中:

  • HTML  標籤: 可以使用
  • EMOTE 標籤: 禁止使用
  • LeoBBS 標籤: 可以使用
  • 貼圖標籤  : 允許
  • Flash 標籤 : 允許
  • 音樂標籤  : 允許
  • 文字大小  : 允許
  • 文章數標籤 : 允許
  • 積分標籤  : 允許
  • 保密標籤  : 允許
  • 允許使用表情符號轉換
  •          插入 Real 聲音/視訊檔 插入 WM 類聲音/視訊檔 點這裡查看 LeoBBS 論壇所有的專用標籤
      粗體字 斜體字 底線 置中 插入超連結 插入郵件地址 插入圖片 插入 Flash 動畫 插入聲音 插入代碼 插入引用 插入編號 飛行字 移動字 發光字 陰影字 插入表情代碼
     『 HTML 編輯器 』『 ASCII 字型產生器 』『 文字內容取代
     
      模式:使用說明 完全 基本  >> 複製到剪貼簿 | 查看長度 | 轉換剪貼簿超文字 <<
    點選表情圖即可在文章中加入相關的表情
     
    8 第 1 頁,總共 5 頁,共 69 個 [顯示所有]
    選項

    使用 LeoBBS 標籤?
    是否顯示您的簽名檔?
    有回覆時使用郵件通知您?
    您是否希望使用表情符號轉換在您的文章中?
    使用字型樣式轉換?
    加密此文章,只對部分會員可見,會員威望至少需要
    出售此文章,只有付錢才可以查看,售價 緣幣

    請輸入右邊圖片的數字 * 一共是四個數字,如果看不清楚,請重新整理
        

    文章一覽:亦狂亦俠真名士 (新回覆在最前面,最多列出 6 個)  [列出所有回覆]
    sampan 發表於: 2009/01/31 09:39pm
    亦狂亦俠真名士,盡性盡情化羽生!
     
    tkm 發表於: 2009/01/27 07:41pm

    【《蘋果》2009-01-27】閃動於大漠與草莽之間的刀光劍氣,隨一代武俠小說宗師溘然長逝,只能永遠收藏於那一步一驚心的經典作品中。譽為「新武俠小說開創者」的梁羽生,年廿七病卒於澳洲悉尼,享年84歲。一手提拔梁羽生的羅孚說,他是第一個以現代語言寫武俠小說的人,比金庸還要早。記者:蔡元貴

    梁羽生晚年定居澳洲,自2007年回港時意外中風後,一直病於澳洲Burwood的陳秉達療養院,連兩月前獲澳洲華文文化團體聯合會頒發終身成就獎,也未克出席盛典。

    首以現代語言寫武俠小說

    香港出產了這麼一位武俠小說宗師,全因前《新晚報》總編輯羅孚獨具慧眼,利用五十年代轟動港澳的吳家太極派掌門吳公儀與白鶴派陳克夫在澳門擂台比武帶起的武術風氣,在《新晚報》引入連載武俠小說,並找來當時任職《大公報》的梁羽生創作《龍虎鬥京華》,一紙風行。

    羅孚昨日驚聞多年好友過身,感到難過。他形容梁羽生是第一個以現代語言寫武俠小說的人:「時金庸未寫(武俠小說),而之前報紙連載武俠小說冇咁多人鍾意,因為文字古老,但係《龍虎鬥京華》一出,就好受歡迎。」

    羅孚盛讚梁羽生為人「傾得埋,好易做朋友,乜都冇所謂。」金庸寫小說賺大錢,但羅孚說,梁羽生當時為《新晚報》寫小說,掙錢不多,每千字稿費十元,與一般專欄作家無異。雖然梁羽生的名氣很快就被金庸蓋過,但羅孚形容二人交情很好。

    梁羽生已有多部小說拍成電影或電視劇,最風靡的有《七劍下天山》、《萍俠影錄》及《白髮魔女傳》。羅孚還推薦年輕人多讀梁羽生的作品,因為他文字功力很好,除了小說,也寫過很多詩詞作品。

    單論國學造詣遠高於金庸

    聯合出版集團業務發展部副總經理關永圻指出,每逢有相關電影或電視劇推出,總有一群讀者爭購梁羽生的小說。他說,跟金庸作品比較,梁羽生的小說情節比較簡單,人物性格不夠調皮活潑,寫法較接近中國舊式文人風格,但單論國學造詣,擅寫詩詞的梁羽生則遠高於金庸。

    關永圻說,梁羽生小說在公共圖書館的借閱率,仍屬長期排在較高位置的作家之一,銷量方面雖不及金庸,但仍有捧場客:「每隔一段時間,就有一批人來買梁羽生,銷量每年都維持到一、兩版,大約五、六千本。」

    大導演徐克的《七劍》改編自《七劍下天山》,梁羽生曾公開讚賞電影「意識流,很有意思。」內地電視台也拍成了同名電視劇,該劇的製片人王勇昨日接受《新浪娛樂》訪問時說:「梁羽生是武俠小說大師……當天他見我的時候就穿著睡衣,我覺得大師跟我們是沒有距離的。」

    梁羽生檔案
    原名:陳文統
    生卒:1924年3月22日出生,2009年1月22日病逝
    祖籍:廣西蒙山縣
    學歷:廣州嶺南大學修讀國際經濟,2008年榮獲「澳華文化界終生成就獎」
    事業:曾任職《大公報》副刊編輯,其間撰寫連載武俠小說
    小說作品:先後發表了35部武俠小說,第一部為《龍虎鬥京華》,著名作品包括《七劍下天山》、《萍俠影錄》及《白髮魔女傳》

    http://appledaily.atnext.com/template/apple/art_main.cfm?iss_id=20090127&sec_id=4104&subsec_id=11867&art_id=12137573
     
    tkm 發表於: 2009/01/26 10:32pm
    武俠小說作家梁羽生病逝 (19:35)
    2009年1月26日 《明報網》

    武俠小說作家梁羽生一月廿二日深夜在澳洲悉尼病逝,享年86歲。

    梁羽生被譽為新派武俠小說的開山祖師,代表作有「白髮魔女傳」、「七劍下天山」、「萍蹤俠影錄」等 。
     
    az259 發表於: 2005/09/19 11:18am
    梁羽生另一筆名是陳魯, 主要是寫有關中國象棋的文章.  他的中國象棋功力亦很深湛.  國學好像習自馬二的軍師簡又文.  
     
    tkm 發表於: 2005/09/06 11:17am
    中文大學翻譯系授金聖華退休,成為社會新聞。

    為甚麼?因為翻譯這一行,把中文和外語撮合一起,希望中文跟英語法文能聯婚成孕,明明像做媒人,結果,發生了戀愛的卻是自己,而且往往陷入一場絕望的苦戀。

    因為當今華人社會流行的劣質漢語,最容易英譯,像「構築一座經濟發展的平台」、「政府對發展西北態度有所保留」,這等漢語,只是躺在床上任由英文狎玩的一批廉價妓女。閉上眼睛亂摸,都可以字字對號入座,而且這等漢語譯英文的翻譯,不須工夫,沒有快感,跟港男在深圳嫖妓的心理一樣,譯完之後,恨不得把眼前這個齷齪的妓女一腳踢下床。

    真正的中文卻不同:翻譯是樂趣和痛苦,像英譯水滸傳,不僅譯字,而是譯意,翻譯衍生的戀愛,就由這一層開始。

    然而絕頂的中文,在詩詞,李白杜甫,要譯的不止是「意」,而是「意境」。詩詞之中,還有一些在最高的光明頂,要譯出意境之際,才發覺跟隨文化,是不可能不可能的。例如梁羽生《白髮魔女傳》的開卷詞〈沁園春〉,列位看官且仔細看:

    「一劍西來,千岩拱列,魔影縱橫。問明鏡非台,菩提非樹,境由心起,可得分明?是魔非魔,非魔是魔,要待江湖後世評。且收拾,話英雄兒女,先閒情。」

    開頭一句,是電影的大場景,其意境先不可譯。這是一段評論,其中的明境菩提,俱不可譯。然後一個「魔」字,不是Demon,也不是耶的Devil,武俠中的魔道,也是佛經的意念,也沒得譯。

    再看下片:

    「風雷意氣崢嶸,輕拂了寒霜嫵媚生。嘆佳人絕代,白頭未老,百年一諾,不負心盟。短鋤栽花,長詩佐酒,詩劍年年總憶卿。天山上,看龍蛇筆走,墨潑南溟。」

    崢嶸、寒霜,都是中國以情入景之意。「百年一諾,不負心盟」,這一句蘊藏萬千溫柔,讀來叫人流淚,譯成:With a promise of a hundred years, I will never forget our rendez-vous,雖借助了法文,還是太粗線條了吧。「心盟」,比Rendez-vous 更情深百倍。「短鋤栽花,長詩佐酒」,瀟灑絕代,高逸清幽,自是徐志摩的甚麼揮一揮衣袖之類難匹。還有一個「卿」字,絕對不可以譯成 You,甚至老派的 Thee。

    因為這是真正的中文,不是所謂「漢語」。中文是不可以翻譯的,就像英文說的:Lost in translation,不錯,一切都迷失了,在天山的霜氣和塞外的風沙。

    陶傑
    mcwriter@appledaily.com
    2005年09月06日
    http://appledaily.atnext.com/template/apple_sub/art_main.cfm?sec_id=38167&iss_id=20050906&art_id=5199402
     
    小狗子 發表於: 2005/01/17 09:18pm
    梁羽生寫於《萍蹤俠影錄》卷末詞作

    --《清平樂》
    盈盈一笑,盡把恩仇了.趕上江南春未杳,春色花容相照.  昨宵苦雨連綿,今朝日麗晴天,愁緒都隨柳絮,隨風化作輕烟.

     


    © 版權所有: 緣生術數研究社 程式版本:LeoBBSX Plus 商業版

    本論壇言論純屬發言者個人意見,與 緣生術數研究社 立場無關