>> 歡迎您,訪客登入論壇 按這裡註冊 忘記密碼 在線會員 文章搜尋 論壇風格  使用說明  外掛程式   


>>> 歡迎各地文友在此交流
緣生術數研究社【國學普及版】與文學戀愛 → 發表回覆

主題標題: 譯 無 從
您目前的身份是: 訪客 ,要使用其他會員身份,請輸入會員名稱和密碼。未註冊訪客請輸入網名,密碼留空白。
請輸入您的會員名稱   您沒有註冊?
請輸入您的密碼   忘記密碼?
目前心情
  • 將放在文章的前面
  •             
                
                
    上傳附件或圖片 (最大容量 500KB)
    目前附件:(如不需要某個附件,只需刪除內容中的相關 [UploadFile ...] 標籤即可) [刪除]
    內容 

    在此論壇中:

  • HTML  標籤: 可以使用
  • EMOTE 標籤: 禁止使用
  • LeoBBS 標籤: 可以使用
  • 貼圖標籤  : 允許
  • Flash 標籤 : 允許
  • 音樂標籤  : 允許
  • 文字大小  : 允許
  • 文章數標籤 : 允許
  • 積分標籤  : 允許
  • 保密標籤  : 允許
  • 允許使用表情符號轉換
  •          插入 Real 聲音/視訊檔 插入 WM 類聲音/視訊檔 點這裡查看 LeoBBS 論壇所有的專用標籤
      粗體字 斜體字 底線 置中 插入超連結 插入郵件地址 插入圖片 插入 Flash 動畫 插入聲音 插入代碼 插入引用 插入編號 飛行字 移動字 發光字 陰影字 插入表情代碼
     『 HTML 編輯器 』『 ASCII 字型產生器 』『 文字內容取代
     
      模式:使用說明 完全 基本  >> 複製到剪貼簿 | 查看長度 | 轉換剪貼簿超文字 <<
    點選表情圖即可在文章中加入相關的表情
     
    選項

    使用 LeoBBS 標籤?
    是否顯示您的簽名檔?
    有回覆時使用郵件通知您?
    您是否希望使用表情符號轉換在您的文章中?
    使用字型樣式轉換?
    加密此文章,只對部分會員可見,會員威望至少需要
    出售此文章,只有付錢才可以查看,售價 緣幣

    請輸入右邊圖片的數字 * 一共是四個數字,如果看不清楚,請重新整理
        

    文章一覽:譯 無 從 (新回覆在最前面,最多列出 6 個)  [列出所有回覆]
    無尾蜂 發表於: 2006/06/16 11:55pm
    譯 無 從

    日 本 朋 友 米 子 熱 愛 香 港 流 行 文 化 , 特 地 跑 到 廣 州 學 習 廣 東 話 , 更 把 嗜 好 變 成 職 業 , 目 前 正 從 事 將 港 劇 或 香 港 電 影 翻 譯 日 文 字 幕 的 工 作 , 每 年 東 京 電 影 節 , 都 見 到 她 的 蹤 影 。

    只 是 她 說 話 的 文 法 有 點 奇 怪 , 後 來 經 我 居 住 在 日 本 的 表 弟 告 知 , 原 來 她 不 知 道 廣 東 話 也 有 地 區 的 分 別 , 正 如 日 文 亦 有 關 東 口 音 。 她 跑 到 廣 州 去 學 廣 東 話 , 結 果 學 得 一 口 內 地 廣 州 腔 , 所 以 有 時 不 能 理 解 香 港 廣 東 話 的 意 思 。 翻 譯 港 劇 字 幕 時 , 偶 爾 遇 到 不 明 白 的 地 方 , 她 都 會 向 我 詢 問 。 那 時 我 才 體 會 到 翻 譯 之 難 , 原 因 是 我 不 知 道 該 怎 樣 解 釋 給 她 聽 。 如 《 大 時 代 》 中 , 丁 蟹 去 找 由 光 毅 飾 演 的 徐 萬 年 , 求 他 救 其 初 入 股 壇 就 受 狙 擊 之 四 子 時 , 徐 一 時 意 氣 地 說 : 「 趁 地 淋 。 」 也 對 於 怎 譯 《 金 枝 慾 孽 》  , 張 可 頤 飾 演 的 安 茜 , 向 如 妃 娘 娘 說 那 句 : 「 安 茜 未 敢 胡 亂 猜 想 娘 娘 的 蘭 質 蕙 心 。 」

    依 足 字 字 翻 譯 當 然 可 以 , 只 是 一 旦 要 追 求 背 後 的 文 化 意 義 和 精 準 度 , 那 就 十 分 吃 力 。 加 上 電 影 字 幕 有 字 數 限 制 , 正 如 中 文 字 幕 在 一 個 畫 面 中 , 不 適 宜 出 現 超 過 二 十 二 個 字 ; 而 英 文 連 標 點 符 號 和 空 位 , 也 不 該 超 過 五 十 個 英 文 字 母 , 否 則 眼 球 都 來 不 及 看 。

    當 然 , 已 不 能 像 年 輕 時 , 有 老 外 問 我 中 餐 館 內 「 風 調 雨 順 」 、 「 國 泰 民 安 」 那 兩 塊 牌 匾 的 內 容 意 思 時 , 我 就 簡 化 告 訴 他 : 「 The wind is good and the rain is good. The country is good and the people is good. 」 翻 譯 不 只 是 翻 譯 字 面 的 意 思 , 而 是 翻 譯  一 個 民 族 五 千 年 的 歷 史 。

    彭浩翔
     


    © 版權所有: 緣生術數研究社 程式版本:LeoBBSX Plus 商業版

    本論壇言論純屬發言者個人意見,與 緣生術數研究社 立場無關
    目前頁面執行消耗時間: 90.00 毫秒 [Gzip: Off]