以純文字方式查看主題
- 緣生術數研究社 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/leobbs.cgi) |
-- 作者: rainbow 20 歲 "英國玫瑰" 奧斯卡最佳女主角侯選人 電影 "Pride and Prejudice"「傲慢與偏見」 的 Keira Knightley (綺拉奈特莉) 取代 "毒海超模" Kate Moss 成為 Chanel 新面孔. Keira Knightley 在今年 金球獎 和奧斯卡以 tasteful 有品味衣服出現, 加上 Keira 形象健康 -- 沒有醜聞, 她不會使大品牌 Chanel embarrassed. Chanel 與 Keira 簽訂三年合約成為 Chanel 代言人。 [UploadFile=KK1_1141838643.jpg] [UploadFile=KK2_1141838688.jpg] ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Chanel says good-Knight to Kate The 'Pride & Prejudice' beauty has signed a three year deal with the make-up giant said to be worth $1 million. A sourced told Britain's Mail On Sunday newspaper: "Keira loves Chanel and she is perfect for them. She is one of the most beautiful women in the world. "Not only is she gorgeous but, unlike Kate, she has never been touched by scandal. They added: "It's a huge deal." The 20-year-old British actress will front a print and TV campaign promoting the company's beauty products. Keira recently admitted her stunning looks had landed her many roles and other jobs, saying: "I know that my face has got me jobs and that's just the way it is. "But what happens is that you sit for two-and-a-half hours in front of a mirror covering up your imperfections. Chanel dumped supermodel Moss after she was pictured snorting a cocaine - she is now the poster girl for rival, Rimmel. Keira - who earned $6 million dollars last year - shot to fame after
-- 作者: Lemon
|