以純文字方式查看主題

- 緣生術數研究社 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 【消閒旺地】 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/forums.cgi?forum=27)
--- 影音特區 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/forums.cgi?forum=31)
---- Very Funny!  真假布希總統鬧白宮 四下喝彩 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/topic.cgi?forum=31&topic=455)


-- 作者: rainbow
-- 發表時間: 2006/04/30 09:51pm

[這篇文章最後由rainbow在 2006/05/01 10:03pm 第 5 次編輯]

[b][color=purple]在下邊按一下網站 video 聯繫 (Very Funny!!!  :em01:  :em01: ), 你需要等待廣告播完。《ABC 新聞》免費提供 video 是因為有廣告商支持。

<pre>Video 主題 : Bush and 'Bush' Bring Laughs </pre>

http://www.abcnews.go.com/Video/playerIndex?id=1907524[/b][/color]

布希總統聲望很低, 很低 :em14:  :em14: , 他需要改好型像, 才邀請 經常取笑 / 諷刺  :em42: 布希總統的男演員 Steve Bridges 一起扮演他, 希望改善惡劣 :em20: 的型像.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[UploadFile=220Pres20Bush_1146448320.jpg]
[b][color=blue]真假布什“對口相聲”引得各國記者笑聲滿堂[/b][/color]

<pre>[b]真假布什鬧白宮 四下喝彩
2006年04月30日

周末參加白宮特派記者協會招待會的各國記者們,上來就被台上的"真假布什"吸引住了。 [/b]

深知自己給公眾留下了口才不佳、不會念、常念錯字印象的布什總統,在周六(29日)的招待會上乾脆"破罐破摔",邀請著名"假布什"-替身演員斯蒂夫﹒布瑞芝斯同台當總統。

布什總統不斷幽默自嘲﹔模仿布什總統的布瑞芝斯也接連給真總統出難題。

當假布什再三重覆一句講話,並希望真布什模仿的時候:"我們不僅應通過IAEA(國際原子能機構)會議機會,也應通過會議間隔期的接觸機會(through intersessional contact),加強不遵守(核不擴散)條約的行為規則。"

布什總統假裝鸚鵡學舌也沒有學對:"我們不僅應通過E-I-E-I-O(念白字)會議機會,也應通過兩性間的行為(through intersexual conduct),來加強不遵守條約的行為規則。"

[b]台下各國記者登時轟然大笑。[/b]

觀看了記者會錄像的人多數認為,假布什模仿真布什惟妙惟肖非常精彩不錯,[b][color=blue]不過招待會最精彩的應是布什總統通過幽默和自嘲,緩和了與媒體間一段時間來比較緊張的關係。 [/b][/color]

美國總統自1924年起都會親自在白宮特派記者協會的年度招待會上露面。</pre>


-- 作者: rainbow
-- 發表時間: 2006/04/30 10:07pm

[b]真假布什同台棟篤笑
2006-5-1 [/b]

【大公報訊】據美聯社華盛頓三十日消息:當美國總統布什和一位與他極為相似的模仿演員史蒂夫.布里奇斯,[b][color=blue]在白宮記者協會晚宴上,大膽地開自己和政治同僚玩笑,場內嘉賓笑得前仰後俯。[/b][/color]

[b][color=purple]美國總統布什二十九日晚說:「各位女士紳士,今晚我感到十分高興。我避過了白宮的震動。」[/b][/color]

但模仿演員斯蒂夫.布里奇斯偷去很多最精彩的台詞。副總統切尼的打獵意外成為開玩笑目標。

[b]副總統切尼成話題[/b]

[b][color=purple]布里奇斯說:「談到疑犯,偉大的白色獵人在那裡?」他稍後再說:「他開槍射中了這個國家唯一支持我的法庭律師。」[/b][/color]

布什延續由柯立芝總統開始的傳統,出席記者協會晚宴。他邀請布里奇斯扮演他。[b][color=purple]總統對記者們講話表現彬彬有禮,十分友善。布里奇斯則向傳媒表達總統真正的想法。[/b][/color]

[b][color=purple]布里奇斯的開場白:「傳媒沒有把我說過的話編輯,故意令我尷尬,這種做法真惹我生氣。但是,由它吧,否則我永不能上床睡覺。」

布什回應:「我絕對高興出席這個晚宴,勞拉(妻子)也是。」

布里奇斯說:「她很受歡迎。」

諷刺時弊電視節目「科爾伯特報告」主持人科爾伯特用典型口脗說:「我相信管治能力最好的政府是管治最少的政府,依照這些標準我們在伊拉克建立了一個了不起的政府。」

科爾伯特語帶諷刺地向布什致敬,形容布什是一位「儘管星期二事情發生變化,到了星期三他還是堅信星期一所想。」

傳媒邀請名人為座上客成為焦點所在。美國廣播公司邀請前美國駐伊拉克大使威爾遜與妻子普雷姆,她是美國中央情報局洩密案主角。

其他賓客名人包括饒舌演員盧蒂克里斯,《靚太唔易做》劇集內飾演性感水電工人的詹姆士.丹頓;電視節目《與星共舞》得獎者拉謝,新奧爾良市長納金,網球手庫爾尼科娃等名人。[/b][/color]

法新社的里希曼和美國廣播公司的莫蘭同獲頒發《梅里曼.史密夫獎》,這是表揚記者爭分奪秒報道白宮消息的最高新聞寫作獎。

白宮記者協會創立於一九一四年,作為傳媒機構與白宮橋樑。現任主席是任職美聯社電台的馬克.史密夫。


-- 作者: rainbow
-- 發表時間: 2006/04/30 10:11pm

[這篇文章最後由rainbow在 2006/05/01 10:11pm 第 1 次編輯]

http://www.abcnews.go.com/ThisWeek/story?id=1907049
<pre>
Funnies: President Bush's Alter Ego
A Weekly Feature on 'This Week'


April 30, 2006 — - President Bush and an actor portraying him got big laughs at the White House Correspondents' Association dinner.

President Bush: Members of the White House Correspondents' Association, distinguished guests, ladies and gentlemen.

Steve Bridges [Dubya Double]: Here I am at another one of these dang press dinners. Could be home asleep, little Barney curled up at my feet. But noooo, I gotta pretend I like being here."

Bush: I am absolutely delighted to be here, as is Laura.

Bridges: She's hot. Muy caliente.

President Bush: As you know, I always look forward to these dinners.

Bridges: It's just a bunch of media types, Hollywood liberals, Democrats like Joe Biden. Yeah, all the usual suspects. Speaking of suspects, where's the great white hunter?

President Bush: I am sorry Vice President Cheney couldn't be here tonight.

Bridges: I tell you, you reporters would go nuts if you knew the true story. He was as drunk as a skunk. On one beer. Light beer. Oh, people were ducking and diving for cover. I wish I could have been there. I saw him walking down the hallway the other day. I looked at him and said, "Don't shoot." </pre>


© 版權所有: 緣生術數研究社 程式版本:LeoBBSX Plus 商業版 繁體版權所有:摩尼網    版本: LeoBBS X Plus 4.10