以純文字方式查看主題

- 緣生術數研究社 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 【心靈雞湯】 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/forums.cgi?forum=48)
--- 哲理與人生版 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/forums.cgi?forum=59)
---- 愛情抺口水 (1) ---- 美寶連 (http://leold.yuensang.com/cgi-bin/topic.cgi?forum=59&topic=434)


-- 作者: mayb97
-- 發表時間: 2005/03/20 05:35pm

其實我姓連, 名叫美寶,
很細個開始, 大約小學五年級開始, 人人都叫我做美寶連,
也有一些壞壞男同學, 會叫我做大波連,
當時我都覺得大波連, 呢個名字幾好聽,
我亦都會向所有新認識的朋友, 介紹自己做大波連....

不過後來, 當我長大成人之後,
我已經唔敢再向人介紹,
這個甚為動聽的花名....

言歸正傳,
小學五年級的時候, 我是名符其實的校花,
當時只有十歲的我, 經過一個悠長暑假之後,
已經由四呎十一吋長高至五呎三吋半,
很可惜從始之後, 我再沒有高過了!

一個十歲的女孩子, 擁有五呎三吋半的身高,
簡直殺死人,
當時追我的男孩子.....
群情洶湧的情況.....
可謂驚天地泣鬼神!

一刹那的風光唔代表永恆,
係啱架.....
沒多久, 我身形就開始暴漲, 臉上又長满了粒粒暗瘡,
本來喜歡我的男子, 開始害怕我, 甚至避開我.......



-- 作者: silver
-- 發表時間: 2005/03/20 05:49pm

怪不得
現在妳的名字是
mayb97


-- 作者: Syren
-- 發表時間: 2005/03/20 05:52pm

怎麽你覺得大波連這個名字很好聽嗎?
我覺得還是玉女蓮好聽很多哦~


-- 作者: Syren
-- 發表時間: 2005/03/20 05:54pm

對了,我知道你很想拍拖
你可以懇求這裡的會看風水的大大們指點你
大概就是在什麽位置放什麽顔色的花之類的哦~
我看你就找回你貼子的銀大好了~


-- 作者: 站務經理
-- 發表時間: 2005/03/20 05:56pm

***** 版主模式 *****

此文與國學無關,現轉移致人生版!
另外各會員在發文及聊天室時,請注重言行及用詞,
以避免賬户被鎖

此文章是管理員從與文學戀愛轉移過來的!


-- 作者: mayb97
-- 發表時間: 2005/03/20 06:57pm

請注重言行及用詞?
文章中的言行及用詞有甚問題?
請解釋, 謝謝


-- 作者: mayb97
-- 發表時間: 2005/03/20 07:14pm

請注重言行及用詞?
文章中的言行及用詞有甚問題?
請解釋, 謝謝

我實在唔明白, 可唔可以盡快給我回覆呢, 謝謝~~~~~~


-- 作者: GoGoCat
-- 發表時間: 2005/03/21 04:40pm

用方言寫作很多人也看不懂。所代出名的方言文學作品我也只知道用吳語寫成的"海上花列傳", 張愛玲把他改寫成白話。May小姐可有興趣改用白話創作文章?


-- 作者: rainbow
-- 發表時間: 2005/03/25 10:21pm

[這篇文章最後由rainbow在 2005/03/25 01:06pm 第 1 次編輯]

坦白說, 站務經理把這篇文轉離 "文學戀愛" 非常合理. 根本和文學沒有關係.

mayb97小姐, 妳的 topic 與文學沒有關係, 妳有沒有看過電影或原著小說 "Bridget Jones Diary" (BJ 日記). 我認為妳的文與女性體重和儀容有關係, 是universal theme, 中外女性也有共嗚. 但是有共嗚感之餘, 文章是否書寫順暢也是一門學問, 例如美國通俗女性小說, "The Devil Wears Prada"  (忘記作者名字) 和 "In Her Shoes" by Jennifer Weiner 的小說有差別在可讀性的高低.

"The Devil Wears Prada" 的小說是八掛文化, 關於時裝雜誌 Vogue 的editor Anna Wintour 這個名人怎樣刻薄, 妄用, 辱駡自已的員工. 我除了因為愛管閒事外, 作者的英文寫作頗差. 只有惡劣老闆的描寫最有看頭.

相反的, "In Her Shoes" 的作者 Jennifer Weiner 的文章較順暢, 難怪她出了好幾本暢銷的女性小說.

可惜, 地方方言有限制, 我是半個中文文肓, 不作評論中國語言, 例如美國黑人獨有的 ebonic 是自成一格的英語, 可是要成為主流美國文學, 著名黑人作家也要著重正確的英文文法做句子, ebonic 語言只能在小說人物的口語談話才表現出來.

*******我身形就開始暴漲, 臉上又長满了粒粒暗瘡,
本來喜歡我的男子, 開始害怕我, 甚至避開我....... ******

看來是妳或妳的文中人的一大 obstacle (也是女性的常見問題), 努力運動減肥, 注意飲食.


-- 作者: GoGoCat
-- 發表時間: 2005/03/26 06:52am

[quote][b]下面引用由[u]rainbow[/u]在 [i]2005/03/25 09:21am[/i] 發表的內容:[/b]
坦白說, 站務經理把這篇文轉離 "文學戀愛" 非常合理. 根本和文學沒有關係.
mayb97小姐, 妳的 topic 與文學沒有關係, 妳有沒有看過電影或原著小說 "Bridget Jones Diary" (BJ 日記). 我認為 ...
[/quote]

彩虹姐姐

謝謝你提出你的觀點,這也是我想的  :em06:


© 版權所有: 緣生術數研究社 程式版本:LeoBBSX Plus 商業版 繁體版權所有:摩尼網    版本: LeoBBS X Plus 4.10