>> 歡迎您,訪客登入論壇 按這裡註冊 忘記密碼 在線會員 文章搜尋 論壇風格  使用說明  外掛程式   


>>> 歡迎各地文友在此交流
緣生術數研究社【國學普及版】與文學戀愛 [返回] → 瀏覽:學者解密:中文版“藝妓”怎樣變 ...  標記論壇所有內容為已讀取 

 目前論壇總在線 302 人,本主題共有 0 人瀏覽。其中註冊會員 0 人,訪客 0 人。  [關閉詳細名單]
發表一篇新主題 回覆文章 開啟一個新投票 ◆此文章被閱讀 4831 次◆  瀏覽上一篇主題  重新整理本主題  樹狀顯示文章 瀏覽下一篇主題
 * 文章主題: 學者解密:中文版“藝妓”怎樣變成“藝伎” 不分頁顯示此文章  儲存此頁為檔案  本文章有問題,傳送短訊息報告給版主  加到我的最愛&關注本文章  顯示可列印的版本  把本文章打包郵寄  把本文章加到我的最愛  傳送本頁面給朋友   
 無尾蜂 
 頭銜: 站務管理
 勳章: 論壇建設獎,謝謝您為論壇發展做出的重大貢獻!

 

等級: 站務管理
資料: 此會員目前不在線上 此人為站務管理 美女
威望: +6 積分: 2351
現金: 52 緣幣
存款: 197478 緣幣
貸款: 沒貸款
來自: 香港 Hong_Kong
發文: 2186
精華: 9
在線: 767 時 18 分 01 秒
註冊: 2004/06/14 09:25pm
造訪: 2009/10/09 10:33pm
短訊息 查看 搜尋 通訊錄 引用 回覆文章回覆 只看我 [樓 主]
  學者解密:中文版“藝妓”怎樣變成“藝伎”4
©緣生術數研究社 -- 術數研究   bG4i"K
中新網12月23日電h:
©緣生術數研究社 -- 術數研究   7ds
上海譯文出版社中文版《藝伎回憶錄》昨日首發。由於該小說是美國歷史學家阿瑟‧高頓寫的一個日本故事,如何從“英譯漢”裏體現純正的日本味道,歷來都是一大難題。6年前首個中文版《一個藝妓的回憶》一問世,就引發了讀者對其翻譯水準的質疑風潮。tk_l<
©緣生術數研究社 -- 術數研究   )7
據上海《青年報》報導,上海譯文社對這回的翻譯質量非常自信,不但“藝妓”變成了“藝伎”,連“小百合”據考證也應改名為“佐酉理”。&#c
©緣生術數研究社 -- 術數研究   `Sx:L
據《藝伎回憶錄》中文版責編黃昱寧介紹,以書名為例,到底是“藝伎”還是“藝妓”就讓譯者費了一番腦筋。據悉,“藝伎”和“藝妓”兩種說法在日本都存在,前者偏指“只賣藝不賣身”的女藝人,後者則偏指“既賣藝又賣身”的女藝人,第一個中文版用的是“藝妓”,這在上海譯文社看來並不妥當。J-C
©緣生術數研究社 -- 術數研究   Y_xhGq
據上海外國語大學副校長、日語博導譚晶華介紹,“藝伎這個行當,在日本大正及昭和年間已偏重於提供藝術方面的服務,賣身被許多藝伎館明令禁止,《藝伎回憶錄》的故事發生在昭和年間的三四十年代,因此翻譯成‘藝伎’很恰當。”0(
©緣生術數研究社 -- 術數研究   7(b]1|
而故事女主角“小百合”(Sayuri)的名字此次亦遭新中文版質疑。“說‘小’意味著‘一起’,‘百’意味著生肖中的‘雞’,‘合’意味著‘理解’,這無論如何是說不通的。”黃昱寧表示。參考《藝伎回憶錄》日文譯者小川高義,並與阿瑟‧高頓原著核對後,上海譯文社認為“小百合”改名“佐酉理”更為確切,但考慮到“小百合”早已家喻戶曉,新中文版並沒為其改名,只用注釋加以說明。2Jv{Y








發表文章時間2006/01/07 01:32am IP: 已設定保密[本文共 1285 位元組]  
 rainbow 

 

等級: 大天使
資料: 此會員目前不在線上 美女
威望: +2 積分: 3147
現金: 121 緣幣
存款: 68288 緣幣
貸款: 沒貸款
來自: 迪士尼世界 United_States
發文: 2901
精華: 0
在線: 685 時 29 分 29 秒
註冊: 2004/10/01 09:25am
造訪: 2009/12/27 05:14am
短訊息 查看 搜尋 通訊錄 引用 回覆文章回覆 只看我 [第 2 樓]
  [這篇文章最後由rainbow在 2006/01/06 01:36pm 第 2 次編輯]N|x*
怎會“只賣藝不賣身”????  

單看 《藝 X 回憶錄》(Memoirs of a Geisha) 的盜版碟 情慾場面照片    , 她已經賣身很多次.  有三場情慾戲. b
©緣生術數研究社 -- 術數研究   6
Sorry, 體 "肉"人士 , 電影沒有赤裸身體的戲. No nudity.
半祼浸溫泉服侍多名美國軍官]
被一名日本權貴強姦_I
©緣生術數研究社 -- 術數研究   52^bc
Link to 香艷照片c-{*B@
http://leold.yuensang.com/cgi-bin/topic.cgi?forum=29&topic=338&start=0#6]








發表文章時間2006/01/07 02:32am IP: 已設定保密[本文共 527 位元組]  

 此主題只有一頁

快速回覆主題: 學者解密:中文版“藝妓”怎樣變成“藝伎”
您目前的身份是: 訪客 ,要使用其他會員身份,請輸入會員名稱和密碼。未註冊訪客請輸入網名,密碼留空白。
輸入會員名稱和密碼: 會員名稱: 沒有註冊? 密碼: 忘記密碼?
上傳附件或圖片 (最大容量 500KB)
目前附件:(如不需要某個附件,只需刪除內容中的相關 [UploadFile ...] 標籤即可) [刪除]
選項

使用 LeoBBS 標籤?
顯示您的簽名檔?
有回覆時使用郵件通知您?
使用表情符號轉換?
使用字型樣式轉換?

    快速引用第 樓層的回覆
 頂端 加到"我的最愛" 主題管理總固頂 取消總固頂 區固頂 取消區固頂 固頂 取消固頂 提升 沉底
加重 取消加重 精華 取消精華 鎖定 解鎖 刪除 刪除回覆 移動

謝謝參觀
© 版權所有: 緣生術數研究社 程式版本:LeoBBSX Plus 商業版

本論壇言論純屬發言者個人意見,與 緣生術數研究社 立場無關